One New York ER nurse took to TikTok to vent about an uncomfortable work encounter that happened after an emotional visit with a former patient. The nurse said she overheard someone gossiping about her in Creole while riding the elevator. The woman speaking seemingly assumed nobody around her would understand the conversation. Unfortunately for her, the nurse being discussed was Haitian and understood every word.
Posting under the name, @nursebrat, the New Yorker shared a storytime detailing how the situation unfolded. After having what she described as a heartfelt moment with a patient she wasn’t sure she would see again, she entered the elevator where someone was criticizing her in Creole, saying it was “nasty” to be so close to a patient without wearing a mask.
Nursebrat explained that although she fully compreheded the comments, she chose not to confront the person and instead continued minding her business. Sharing her philosophy in the video, she explained, “To me arguing is a form of intimacy. And I’m very selective on who gets my energy.” Still, she admitted the comments were disheartening after what she considered such a meaningful interaction with a patient.
TikTok Has Thoughts
While the New York nurse took the high road, many commenters admitted they probably would not have handled the situation the same way. “I need to be this calm because I would have responded and they would have been shook,” one person wrote. One commenter even joked, “Would have definitely told her ‘GYYYEEETTTTTTTTT MO MO’ for sure!! And I’m not even Haitian.”
Others were more shocked the gossip was happening inside a hospital at all. “Why are we gossiping in the ER like it’s high school?” one user questioned. Many multilingual viewers also related to the experience of unexpectedly understanding conversations people assumed they couldn’t follow. “Literally happened to me with Spanish. I love when I respond back in the language,” another commenter shared.
Nursebrat later had one final piece of advice for the elevator trash talker. “If you’re gonna be a gossiper, be a good one,” she said. “If you’re gonna talk about me in Creole, you should at least make sure I’m not Haitian.”
The story resonated with many bilingual and multilingual viewers online, with commenters reminding others that you never truly know who understands your language in public.







